Обновления
Манга Клуб Самоубийц переведена до конца. Ролевая игра временно закрыта.


Время в игре
Отключено)))


Администрация:
Avis Mortis
Йон Фортуна
Ди Реген
Ren-Sa
Важные темы:
TRIKO-studio
Анкета для ролевой
Сюжет игры
Вопросы и просьбы
Реклама




Форум студии ТРИКО

Объявление

Дожили... Теперь всякие боты рассылают всякие письма на нашем форуме... Дорогие юзеры, если вам пришло письмо от несуществующего участника нашего форума то вы можете сразу его удалять. Мы никакие рассылки не проводим и ничего не предлагаем. Тем более купить. Спасибо зо внимание.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Форум студии ТРИКО » ОСТы и СД-драмы » Переводы


Переводы

Сообщений 1 страница 6 из 6

1

Здесь будут находиться переводы песен с японского языка. Автора перевода указывать обязательно.
Форма такая:
Название песни:
Исполнитель:
Первоисточник: (указать аниме или альбом)
Автор: (если известен)
Переводчик:

P.S. Если вы хотите услышать саму песню, но не можете ее найти - напишите мне, я постараюсь вам помочь.

0

2

Название песни: Eternal
Исполнитель: Ishihara Shinichi
Первоисточник: Ai no Kusabi - Ambivalence
Переводчик: Ren-Sa (при участии Кроу)

Calling mihate nu yoru no toiki no omosa
   Setsunasani kokoro ga uzuite
   Mou nanimo mienakunaru
   Hanasenai
   hanarenai
   Tatta hitotsu no shinjitsu dake ga
   Aa, kuchiburi wo atsuku suru

Зову тяжесть вздохов бесконечных ночей
Мне больно, потому что я скучаю по тебе
Я больше ничего не могу увидеть
Не отпускай меня
Не покидай меня
Я верю только в тебя
Единственного, согреть мои губы

   Calling in the night
   Mune no kodo wo kande
   Night after Night
   Ai ga naiteru

Зову в ночи
Емоции разрывают сердце
Ночь за ночью
Плачет любовь

   Silent kotoba ni sureba kieteiku yume
   Kamishimeru omoi no nigasai
   Moo nanimo kikoenaku naru

Я могу услышать тихие слова в своих снах
Захлопнуть горькие воспоминания
Я больше ничего не могу увидеть

   Ienai ieyashinai
   Ochiteiku yoru no atsusa dake ga
   Aa, tada hitotsu no mirage

Не говори мне, ничего не говори
Падая в жар ночи
Аа, это все только мираж

   Silent all the night
   Itsuka mita yume no hate
   Omoi wa toiki wo kande
   Towa no kanata e

Бессловно всю ночь
Когда-нибудь я увижу этот сон
Мои чувства к тебе обнаженны вздохами
В дальние края

0

3

Название: Young Soul Rebel
Исполнитель: Morikawa Toshiyuki/Okiayu Ryoutarou
Первоисточник: Please, Save my Earth vocal album
Переводчик: Ren-Sa для Soundline

mazu bokura no kankei iwasete moraeba
kitto minna no uwasa ja dekiteru Whatcha Say!
chotto fukayomisugiruze kurasu no joshi
kitto yume de dakiatta bokura wa...Say!
Для начала, если вы спросите о наших отношениях,
Скорее всего, все, что вы знаете - слухи Whatcha Say!
Вы слишком много читаете журналов, девочки-одноклассницы
А в наших мечтах мы обнимаем друг друга We're...Say!

honmou! mou honmouhonmou! mou honmou!
Исполнилось! Уже исполнилось! Исполнилось! Уже исполнилось! (1)

onaji yume mita sore dake ja nai ka
sonde futari de hanashiteta sore dake nanda
nde bokura no gei sooyuu yakugara datte
mawari de mirarete mou nareta kedo
Мы видели один и тот же сон, и это еще не все
Мы просто говорили, что плохого в этом?
Но это наша игра, всего лишь роль (2)
Вы видите это на поверхности, но мы уже привыкли

datte aitsu wa (aitsu wa) chuubon no koro kara shitteru naka dashi
kaodachi bikei de otoko ja mottainai
kedo tokidoki ne okoru no nande kana?
ikinari kuchibiru ubawarete!!
Но он (он) я знаю его с самого детства
Он слишком хорошенький для парня
Но иногда мне интересно, почему он злиться на меня?
А потом, ни с того, ни с сего, он целует меня!!

nja bokura no kanjou iwasete moraeba
kitto minna no uwasa ja horeteru It's Say
chotto sawagisugiteruze kurasu no joshi
motto sugasugashii naka bokutachi...Say!
И потом, если заставить нас говорить о чувствах
Скорее всего, это опять всего лишь слухи It's Say
Вы слишком копошитесь вокруг этого, девочки-одноклассницы
Освежающие отношения Наши...Say!

honmou! mou honmou!! honmou! mou honmou!
Исполнилось! Уже исполнилось! Исполнилось! Уже исполнилось!

yume ja boku wa onna korya chotto tsurai na
sorya omae wa omae de nayami mo atta kedo
nja bokura no gei sooyuu kenkai datte
seken no me da toka mama aru keredo
Во снах я был женщиной и это было больно
Но и у тебя хватало проблем
Потом, наша игра – всего лишь вроде мнения (3)
Но если это так, за нами наблюдают

nanda boku dake (boku dake) otokoyu hairu no tamerau mainichi
Jinpatchi munaita atsukute nanda kanaa
mata imouto ga jirojiro kao miru
mushishite bonyari Boo o yomu!
Ну почему только я (только я) колеблюсь, прежде чем войти в мужской душ
Мне интересно, почему меня возбуждает грудь Дзинпати
Однажды моя сестра поймала меня подсматривающего
А я проигнорировал, зачарованный Читаю "Boo"!

nara bokura no honshin iwasete moraeba
nanika minna no kitai o uragiccha Jin Say!
douse aishiteageruze kurasu no joshi
motto gei no shinsui o bokura de...Say!
Если заставить говорить нас о разуме
Наверное, мы вас разочаруем Jin Say!
Но все же, вы ведь любите это, девочки-одноклассницы
Еще больше этой игры We...Say! (4)

honmou! sou honmou! honmou! mou honmou!
honmou! mou honmou! honmou! mou honmou!
Исполнилось! Уже исполнилось! Исполнилось! Уже исполнилось! (5)
Исполнилось! Уже исполнилось! Исполнилось! Уже исполнилось!

bokura no kyara tachikangaeta hi nya
isso tanbi no konbi de kono mama ikoka
yappa bokura no gei sooyuu naiyou datte
ima datte sukoshi wa teikou aru keredo
В тот день, когда наши персонажи начали думать
Ну да, у нас весьма странная комбинация
Правда, наша игра, это всего лишь субстанция (6)
Но даже сейчас у нас нет ни малейшего сомнения

datte bokura ga (bokura ga) shuyaku wa shu ni majiwarya ii jan
sorya wakasa wa daredemo weruteru joutai
kedo nayamu yori akaruku ikimasho
sunawachi bokutachi geitachisha
Но мы (мы) играем главные роли, нормально немного смущать
Именно такая юность в чьей-то жизни
Чем волноваться, лучше наслаждайтесь!
Ну, а что сказать – мы всего лишь актеры (7)

honmou! mou honmou! honmou! mou honmou!
honmou! mou honmou! honmou! mou honmou!
honmou! sou honmou!! honmou!
demo homo ja nai (nen no tame)
Исполнилось! Уже исполнилось! Исполнилось! Уже исполнилось!
Исполнилось! Уже исполнилось! Исполнилось! Уже исполнилось!
Исполнилось! Уже исполнилось! Исполнилось! Уже исполнилось!
Но вообще-то мы не геи (Чтобы вы не сомневались)

(1) Вообще-то, думаю, что здесь надо несколько иначе. Honmou означает "исполнять чье-либо желание." Понятия не имею, при чем это здесь… Простите…

(2) Нет, вы все читаете правильно. Gei по кандзи имеет значение «игра» и относиться также к актерскому искусству. Gei в катакане – это в общем-то гей и есть. Этот жуткий гэг идет всю песню.

(3) Смотрим комментарий номер 2, чтобы не сомневаться!

(4) И снова, номер 2. Ужасная песня.

(5) Вставка с наполовину запиканным диалогам между двумя нашими героями:
Окки: Может, здесь и закончим и XXXXX и XXXXX!!
Мори:Чего?! Ты шутишь!! Да не хочу я этого делать!
Окки: Да я тоже не хочу!
Мори: Кстати, что за XXXXX?
Окки: что...

(6) Снова номер 2. Если бы это не было так смешно…

(7) И вновь номер 2. В кандзи, в прямом значении это будет «актер». Но в этом гэге вполне может иметься в виду «гомосексуалисты» . Жуткая песня

P.S. Окки-сану я еще поверю...

0

4

Название: ZetsuAi Megamix 1992
Исполнитель: Hayami Show
Первоисточник: Koji Nanjo: Bronze (special)
Автор: (предположительно) текст - Минами Озаки
Переводчик: Кроу

Motto Sono oku ni Rasen no kyouki wo uzumete
Sotto Toumei na Chi wo afureshitai to Iwanai no

Hi no umi de Anata daki nagara
JIRIJI to inochi kogasu Byaku sosogi aitai Zetsuai

Iki wo koroshite Tsumi wo koroshite yume ni ikitai
Doku ni miirarete
Yoru wo damashite Itami damashite
Ai no memai Sakebi nagara ochite yuku made
Owari wa nai (Zetsuai)

Nandomo Nandomo Nandomo Nandomo
Nandomo Nandomo Hageshiku Nandomo
Nandomo Nandomo Nandomo Nandomo
Nandomo Nandomo Hageshiku Nandomo
Nandomo Nandomo Oku made Nandomo
Nandomo Nandomo Egutte Nandomo
Nandomo Nandomo Muriyari Nandomo
Nandomo Nandomo Okashite Nandomo
Nandomo Nandomo Hageshiku Nandomo
Nandomo Nandomo Neji komu Nandomo

Nandomo Nandomo Nandomo Nandomo
Nandomo Nandomo Nandomo Nandomo (…Nandomo Nandomo…)

Dousurebaii Kono saki e wa
Mienai ame no naka Tachitsukushiteru
Ira datteru Obiete iru
Semegi atte iru Futatsu no omoi
Nani wo shitemo Doko ni itemo
Anata e to katamuki Nagareru
Waraigoe mo Aruki kata mo
Hitori dake Daremo Kawari ni wa narenai

Naze Aisenai Aishiteru no ni
Kokoro wo totsuzen Tozashite shimau no?
Naze Nigete yuku Oikakeru hodo
Uketomete hoshii Sono mune no naka ni

Naze Surechigau Senaka wo mukeru
Afurete shimau Furiyamanu ame ni (Dousurebaii)

Nandomo Nandomo Nandomo Nandomo
Nandomo Nandomo Hageshiku Nandomo
Nandomo Nandomo Tsukisasu Nandomo (…Nandomo Nandomo…)

Naze tamerau no Jyouzetsu na koshi ga ugomeku
Tada kudakechire KIRI ga nai kurai ubaiau

Tame iki mo Nureru kyori dakara
Kuchibiru de Mune no oku wo kogeru Niku wo shibatte Zetsuai

Iki wo koroshite Tsumi wo koroshite yume ni ikitai
Doku ni miirarete
Yoru wo damashite Itami damashite
Ai no memai Sakebi nagara ochite yuku made
Owari wa nai

Sagesumi nagara Musabori nagara Dakeba eien
Obienakute ii
Ai no tsukene ni Tsukisasu yubi wa
Uzuki nagara Nageki nagara Atsui mitsu wo karame totte
Kagayaki Dakishimetemo Naze Naze
Shakunetsu no meikyuu Meikyuu (Zetsuai)

Ближе, я хочу тебя почувствовать.
Глубже прикоснуться к серду, а ты меня не отпускай.
Нежннее, поцелуй твоей любви
Так сладок, что я не могу в это поверить, -
Быть может, я сплю?

Крепче тебя держу,
Оба сгораем в огне любви.
Почувствуй все это внутри.
Любовь моя, мы смешиваемся вместе навеки
В ночи. Это безнадежная любовь.

Давай, в этом огне любви
Ты не можешь бороться со страстью.
В моей жизин есть только ты.
И мы не можем противостоять чувствам.

Эта ночь для нас с тобой
Нам не увидить рассвет
Я не боюсь, я верю, ты здесь,
Всегда рядом со мной
Это никогда не окончиться

Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова,
Снова и снова, Снова и снова, Сделай это сильней
Снова и снова.

Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова,
Снова и снова, Снова и снова, Сделай это сильней
Снова и снова.
Снова и снова, Снова и снова, любить тебя
Снова и снова.
Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова,

Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова,
Снова и снова, Снова и снова, Сделай это сильней
Снова и снова.
Снова и снова, Снова и снова, любить тебя
Снова и снова.
Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова,

Снова и снова, снова и снова, Сделай это сильней, Снова и снова
Снова и снова, Снова и снова, любить тебя Снова и снова.

Что же мне делать?
Я не знаю, как это преодолеть,
Стоя под проливным дождем
Я стараюсь забыть эту боль
Чего, скажи, боюсь я?
Когда действительно тебя люблю
Я никогда не чувствовал такого
Мое сердце желает тебя больше и больше

Ты всегда в моих мыслях
Где бы я ни был,
Чтобы я не делал, я думаю о тебе и это навечно

То, как ты идешь, то, как ты говоришь
То, как ты улыбаешься, то, как ты целушь -
Все это о тебе, только о тебе
Абсолютно, эта любовь так реальна

Ну почему же? Я просто хочу
Прикоснуться к твоему сердцу любовью
Не запирай двери, впусти меня,
Поверь мне, дай мне шанс
Но почему же? Не отворачивайся сейчас,
Когда сегодня ты мне нужен
Все, что есть у меня, я отдаю тебе
Позволь мне обнять меня, держать тебя в руках
Но почему же? Не отворачивайся сейчас,
Когда сегодня ты мне нужен
Все, что есть у меня, я отдаю тебе
Позволь мне обнять меня, держать тебя в руках

Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова, Снова и снова,
Снова и снова, Снова и снова, Сделай это сильней
Снова и снова.
Снова и снова, Снова и снова, любить тебя
Снова и снова.

Скажи мне, что всегда будешь любить
Сейчас мне нужно твое сердце, чтобы окончить любовь
Так близко, мои глаза только для тебя
И это чувство усиливается
С каждым прикосновением

Крепче тебя держу,
Оба сгораем в огне любви.
Почувствуй все это внутри.
Любовь моя, мы смешиваемся вместе навеки
В ночи. Это безнадежная любовь.

Давай, в этом огне любви
Ты не можешь бороться со страстью.
В моей жизин есть только ты.
И мы не можем противостоять чувствам.

Эта ночь для нас с тобой
Нам не увидить рассвет
Я не боюсь, я верю, ты здесь,
Всегда рядом со мной
Это никогда не окончиться

Давай, в этом огне любви
Ты не можешь бороться со страстью.
В моей жизин есть только ты.
И мы не можем противостоять чувствам.

Давай, почувствуй жар любви
Это пламя разгорается в темноте
Этот момент, это бесконечно, ничто не может
Остановить нас сейчас, отпустить...
Настоящая любвоь не умирает
Это бесконечно, любовь моя, любовь моя.
Это бесконечно, любовь моя, любовь моя.

0

5

Название: Bronze -Saishuushou-
Вокал: Takehide
Первоистоник: Bronze OVA ending theme
Переводчик: Кроу

От переводчика: это одна из красивейших песен, что я когда-либо слышал. Текст, пронзительное исполнение, все... Атмосфера, если угодно. Неужели это еще можно украсть? - хочется процитировать строчку из этой же песни. Я понимаю, что с моими крайне поверхностными знаниями языка и двухтомным словарем японского языка, я не могу передать эту песню идеально, но... В любом случае, это подарок к возвращению Рен.

----------------
hitori heya no sumi de uzuku matteta
anata no hada no iro omoidashiteta
dakishimeru to fui ni kieteyuku yuki
murasaki no sora kara futtekuru zetsubou

Мучительно я ждал один в углу этой комнты
Я вспоминал цвет твоей кожи
(как) снег, падающий с фиолетовых небес,
неожиданно исчезающий в объятьях. Отчаяние

hajimeteatta hi wa chikakute touku
sagashiteita hito wa mujaki ni warau
hikareteyuku ore wa kotae mo miezu
kinou, kyou, ashita wo nakushiteku

День нашей первой встречи так близок и так далек
Человек, что я ищу, невинно смеется
Я ослеплен (тобой), не могу увидеть ответ,
теряя вчера, сегодня, завтра

Ano kuroushisa hageshisa
Ano kizuato ni kuchizuke
Ano chigiresouna omoi mo
nemurenu hodo no itami mo
dare ga ubaeru mono ka?

То безумие, та жестокость,
Шрам, что я целовал,
Или та на вид потерянная память,
Или та боль бессонницы?
Неужели это еще можно забрать?

*soba ni ite ikanaide ore dake mitsumete
mune wo kogasu anate e no ai
dakishimete hanarenai dare ni mo kowasenai
donna kami ni mo sumuitemo ii
inochi nado nakushitemo
anata dake ireba ii

Останься со мной, не уходи! Смотри лишь на меня
Мое сердце сгорает от любви к тебе
Лишь обнимая друг друга, мы не будем разделены
Никто не сможет нас разделить
Даже если я брошу вызов богам,
даже если потеряю жизнь -
Лишь до тех пор, пока ты есть у меня.

moshi mo kono shinzou nukidaserunara
ima sugu anata ni kono ai misetai
mi wo sakareruyouna yoru ga tsuzukeba
akkenaku yume nado kieteyuku

Если бы я мог вынуть свое сердце,
Я бы показал тебе свою любовь,
Если ночь животной любви может продолжаться,
Мимолетные мечты исчезнут.

ano nayamashisa setsunasa
ano eien ni inoru yo
ano shibireruyouna toiki mo
tada tsuka no ma no yasuragi mo
dare ga ubaeru mono ka?

Тот гнетущий миг,
Та вечная мольюа,
Или тот неосознаный вздох,
Или тот момент покоя...
Неужели это еще можно отнять?

koko ni itekurerunara ni do to wa nakasenai
aishiteiru anata to chikau
hazurenai karameau tsumetai yubisaki
donna kami ni mo sumuitemo ii
kono tsumi ga nandatte
anta dake ireba ii

Если ты будешь здесь, ты никогда не будешь плакать
Я люблю тебя! Это мой залог
Связанные, переплетенные ледяные пальцы
Даже если я брошу вызов богам,
Даже с этим грехом,
Только до тех пор, пока у меня есть ты.

0

6

Название: Bad Blood
Вокал: Hayami Show
Первоисточник: Zetsuai 2nd Verse (или же Cathexis - первая песня)
Переводчик: Кроу

От переводчика: Ох я и намучался с этим извращением... Кланяюсь Хаями-сану - за то, что он это спел. А я лишь смягчил формулировку.

-------------------------

asuforutoni haritsuku kono karada (SACRIFICE)
taiekini mamireta DEAD END (DIE END)
sosoritateta yokubo giratsukase (HARD SEX)
AH, kegareteru sinkuno chi BAD BLOOD (BLACK BLOOD)

Это тело заморожено на асфальте (пожертвование)
Смерть витает запахом тел (смерть)
Восставшее желание бросается в глаза (жесткий секс)
Аа, грязная темная плохая кровь (черная кровь)

OH, WON'T YOU FEEL MY DRUG?
OH, WON'T YOU FEEL MY HEART?

Почему бы тебе не попробовать мой наркотик?
Почему бы тебе не почувствовать мое сердце?

nigeru kubisuji tsukami dakishimete kurutteta ore no kodo ga
anata sae ima wa miwakemo tsukazuni kirisaku(JESUS CHRIST)
notare shinda buzamana seikimatsu(SATISFACTION)
omoidasu yasashisamo DIE END (DEAD END)
fukida shiteku kono chiwa ikareteta (HEART MAD)
sono shitade nomihoshite BAD BLOOD (BLACK BLOOD)

Ворую, сжимая твою вырывающуюся шею, свое сумасшедшее сердце….
Не могу разглядеть тебя и разорвать тебя на части (Иисус Христос)
Мертвый как собака на пороге огромного конца веков (удовлетворение)
Нежность, что я помню тоже смерть (смерть)
Эта брызгающая кровь тоже испорчена (безумное сердце)
Выпей сам эту плохую кровь (черная кровь)

OH, WON'T YOU FEEL MY DRUG?
OH, WON'T YOU FEEL MY HEART?

Почему бы тебе не попробовать мой наркотик?
Почему бы тебе не почувствовать мое сердце?

hosoi tekubide kamini sugaru kuse hirakaseta koshiwo musaboru
anata sae imawa miwakemo tsukazuni kirisaku (OH MY GOD)
nureta atatakana namidano imimo wasureteta
anata sae imawa miwakemo tsukazuni kirisaku (JESUS CHRIST)

owarino nai yume
kurui sakebu aishiteta...

Твоя привычка цеплять свои волосы тонкой рукой. Я жажду твоего открытия
Не могу разглядеть тебя и разорвать на части (О, мой бог)
Я забыл значение тепла и слез
Не могу разглядеть тебя и разорвать на части (Иисус Христос)

Бесконечный сумасшедший сон
Сходя с ума, я кричу: Я любил тебя….

0


Вы здесь » Форум студии ТРИКО » ОСТы и СД-драмы » Переводы